M_DU_035 "KOLIJAD JA PAKKIJAD" JA "TARINI MAJAVAHETUS"

Sabuj Mukhopadhyay
3 h
·
‘মুভার্স অ্যান্ড প্যাকার্স’ ও ‘তারিণীর বাড়ি-বদল’
ইউটিউবে যুদ্ধ-পরিস্থিতি দেখছিলাম। পর-পর সব ভিডিয়ো। মহড়া যুদ্ধ, স্নায়ুযুদ্ধ, সাইকোলজিক্যাল ওয়ারফেয়ার...। দ… Kuva rohkem
Vaata tõlget:
"Kolijad ja pakkijad" ja "Tarini majavahetus"
Vaatasin YouTube'ist sõjaolukordi. Kõik videod seljataha. Proovisõda, närviline sõda, psühholoogiline sõda... Kahe naaberriigi mürgine suhe ja kohene mürgine aur. Mis juhtub? Kuhu jõuab tulelill? Tuumapommi möire?... Sellisel moel, kui hingeõhk oli häiritud, läks "kahekaristusrahu" erilise reklaamipausi ja kohalolekuga.
Mis reklaam see on? Läbipaistev keskklassi pere kolib ühest linnast teise. Ja see võimalus kodust lahkumiseks mõistab "Kolijad ja Packerid" olevikku, mis tähendab rahutuid majavahetuse korraldusi. Reklaami haripunkti jõudes ilmus just õigel ajal veel üks kaubandusorganisatsioon potte pakkima. Need, kes väidavad, et kui ümberpaigutamisel üks asi katki läheb, hüvitatakse neile kuni Rs. 5 lakh. Ja pärast selle hüvitise saamist annab pere kastipüksid uuele organisatsioonile "Movers and Packers".
Sellises olukorras tuli maja üleandmise ajal kahjustustele mõeldes meelde "Tarini maja badal" (Jyotirindra Nandi lühilugu). Kontekst, lapsepõlvemälestustes keegi vahetab maja, seisab 'tempo' (sorty-fell matadoor), peal veidi mööblit ja muidugi peegliga tualettlaud. Kes teab, milline illusioon selles langenud peeglis peidus oleks! Keskklassi bengalid määrasid taskurätikusse talkomi pulbrit ja kutsusid seda kergelt. See on hobi, see on hobi - siis võiks endale lubada. Mäletate, kui noorem onu (koos tädi, Babani, Mamaniga) asus püsivalt elama Shyamananda teel, veoautos, seoti kraam odavast vineerist pakikasti külge. Neid odavaid pakkimiskaste näeb just siis, kui nad turule lähevad. Naabruskonna puuviljapoed toovad Mechuast puuvilju, just nii — väga odavalt. Järgmisena? Üheksakümnendad juuni, tühjade kätega, päev, mil alustasin #24shyamanandroad majast piknikuaeda, ilma ühegi boksipüksteta, aga ei saanud aru, seal on meie lõpp - ei naase kunagi lapsepõlve sünnimaale.
Sellises seisundis keskklassi "hassle free" elamise ajastul, "õmblusteta" majavahetuse ajastul, meenus kuidagi Tarini majavahetus.
Kuidas see koduvahetuse kogemus oli?
„Nad tõid kõik autosse ja võtsid kõik kaasa. Kuno decchi, sääsk, vihmavari, latern, matt, padi, kingad, lekib pann. Latern, värviline mõranenud Ganesha kuju, kaks varrukat, potid, rotiga tapetud banaan, kast, lagunenud kohver... Kui kaua nad elanikud on. Millal ta täpselt siia tänavale tuli, tuppa number seitseteist... Ei hoia tõukest kinni... , Avatud harmooniumi pilliroog, seotud fotod,... Tarini naine röövis tal pärast augu avamist selja... , "Mida sa tegid A-Paras selle Rabuniga", ütleb pensionär Munsef Tarakbabu, naabrile Somnathbabule. Väike pressitöö, kelle... "Mida sa usud, et ta ei kaotanud isegi oma töökohta", ütles keegi: "Lol, kus seisavad mees ja naine nii paljude lapsepõlvega"... Tarini särgi krae on ära rebitud... , nähtamatu nägu, sumisev hääl, lahkub seekord... Kuhu sa põgened ilma minu arveid maksmata, too üheksateist tükki ja jäta siia... ', kodukandi toidukaup on üksiku hääl... , "Hei kuradi pulgad, mu süda ja poole söe hind kiiresti", söepoe Ramsharan... "Bauthan jätkas suurt hooldustööd, tänu piima hinnale kokku 11 rahvaloendust... ", "Annan aadressi", ütles Tarini: "Igatahes maksan raha järgmise kuu jooksul... ', selle murdis üks, 'Kui palju sitapeasid aadressidega minema jooksid... , ma solvan sind Tarinibabu, kui sa tood raha... ’, Tarini vaikib... ,ja veel üks tolmukeeris lendab... , koer lõpetas haukumise... , Hemangbabu kolib sisse dispansearist verandast, Somnathbabu kolib ära, veel kaks naabrit kõlavad aknaid sulgemas... "Sa oled kuradi väike... ', vaatas Tarini naabrite uksest-aknast... Pärastlõunast hakkas tulema uudiseid: "Ei, Tarini ei jõudnud Beleghatasse, varem juhtus teel õnnetus... ’, missugune... College Streeti Harrison Roadi ristmikku ületades kukkus trump tõuke peale, väänas kaela... , haiglas... , Võib-olla sa ei ela enam... , Veel üks toob uudiseid, Tarini sooritab enesetapu... Lapsed olid väsinud, nii ei saanud kõndida, Tarini naine oli ka surumisest šokeeritud, Tarini helistas teisele tõukajale, aga anonüümseid autokaupa ta autosse ei nõustunud korjama... Tunnistaja ütles aeglaselt: "Tarini räägib oma naisega teel... , Mis siis ikka, Tarini pea läheb kuumaks... , Lapsed väsivad tõukega käimisest, üks-kaks tüdrukut korjavad tõukes kaheksa... , tõukab ka oma naist... ', 'Aitab hirmust, nüüd nõlvatee, tõuke saab basseinist alla, te kõik vajutate... ‘, basseinist väljudes tõuge järsku raputab ja liigub edasi jooksuga... , "See läheb, sellise suure koormaga kallutab auto ette ja kaitseb"! "Lükkamine käis üle Tarini, nii et loll Tarini murrab kaela, rinnaluud, hoidsime kinni... "'.
"Sõda" või "Sõda"?
Montjuïc, Barcelona, 1955 - autor Jacques Léonard
· · Hinda seda tõlget

Kommentaarid

Populaarsed postitused