DAS FLECK VS CHATEAU / INGLISE LEEDI SEIKLUSED EESTIMAAL: LIHULA OLI JÄLESTUSVÄÄRNE URGAS, KEILA-JOA AGA PARADIIS_4 _ DELFI 7.06.2026
https://forte.delfi.ee/artikkel/120588892/inglise-leedi-seiklused-eestimaal-lihula-oli-jalestusvaarne-urgas-keila-joa-aga-paradiis
Keila-Joa mõis ülesjoonistatud leedi Eastlake'i poolt.
Endel Lepa moemaja Kumari imedemaal
FOTO: British Library| Wikimedia Commons // MeMoMu|ELFH
/.../ Reis viis läbi Lihula, kommentaariks vaid:
„See paik, mis pole midagi muud kui pikk tänav tulvil armetuid maju, kannab saksakeelset nime das Fleck Leal ehk Lihula punkt; punkt, pesa, urgas – nimetagu seda, kuidas tahes, teist nii jälestusväärset elukohta ei ole olemas.“
Eestlast on ikka huvitanud, mida võõras temast arvab. 1838. aastal saabus Peterburist Revalisse inglise kirjanik ja kunstikriitik Elizabeth Eastlake ning pani kirja oma muljed maast, mis tundus talle korraga euroopalik ja mahajäänud, saksa ja vene, vaene ja eksootiline. Tema reisikiri on peegel sellest, kuidas lääs õppis Eestit nägema: natuke ülevalt alla, natuke imetlusega ja natuke võõristades.
/.../
„Vene riigis murrab patriooti murekoorem ja kelm jõuab haljale oksale“
Marie Helen Matsina
„Kõigist rõõmudest ja luksuslikest naudinguist, mida uue ajastu rahupõlv endaga kaasa on toonud, on vaid reisimise rõõmud need, mida maailmas niivõrd ihatakse, taga aetakse ja mida liialdusteni nauditakse.“
FOTO: British Library| Wikimedia Commons // MeMoMu|ELFH
/.../ Reis viis läbi Lihula, kommentaariks vaid:
„See paik, mis pole midagi muud kui pikk tänav tulvil armetuid maju, kannab saksakeelset nime das Fleck Leal ehk Lihula punkt; punkt, pesa, urgas – nimetagu seda, kuidas tahes, teist nii jälestusväärset elukohta ei ole olemas.“
Salajase paradiisina, pelgupaik välismaailma eest, pakkus Keila-Joa oma lossi ja pargiga täielikku vaimustust. Veidra aktsendiga räägitud prantsuse keel ja asukoha ilu said meenutustesse eredalt kirja pandud.
/.../
„See ei ole Eesti – seda nüüd kohe kindlasti, see ei ole Venemaa – puudub igasugune korralagedus, ega Prantsusmaa, kuigi meenutustes kõlab prantsuse keel õige palju kordi; ega Inglismaa, kuigi sarnaneb temaga sama palju kui mis tahes muuga. Mis see siis on? Kus sa oled? Ilusal, armastusväärsel, ainukordsel Keila-Joal.....“ – autor Keila-Joa kohta.
#EndelLepp #KirjadUnustuseÕhtukaldalt #MartinTeeSuviKirblas #ElizabethEastlake #KirjadLäänermereKallastelt #KumariImedemaa #EndelLeppFashionHouse #Meestemoemuuseum #TeedeniAed #GardenKirbla #ErioperatsioonWegebau #StrukturaalneKorruptsioon #Aluspüksipäkapikud #TheSilenceOfOthers #AppallingSilence #FearAndLoathingInArmandonia #ShadowWarfare #TeedeniAiaSalaarhiiv #NoliMeTangere #GentlemensFloralCabinet #TheVendelFiles #PerversionOfJustice #TheKirblaMethod #MEEZ072026
Delfi/forte/AJALUGU_ 07.06.2026, 00:03
https://forte.delfi.ee/artikkel/120588892/inglise-leedi-seiklused-eestimaal-lihula-oli-jalestusvaarne-urgas-keila-joa-aga-paradiis
Inglise leedi seiklused Eestimaal: Lihula oli jälestusväärne urgas, Keila-Joa aga paradiis
Taavi Minnik/.../
Mõnes mõttes Eastlake ongi kahe sajandi tagune elevant, kes eestlasele ütleb, mis tast arvab. Kui tollane eestlane oleks küsinud. Aga eks need küsimused tekkisid juba eestlaste rahvusliku ärkamisega, kui eestlane hakkas otsima oma kohta Euroopas ja seda mõtestama.
Marie Helen Matsina
„Kõigist rõõmudest ja luksuslikest naudinguist, mida uue ajastu rahupõlv endaga kaasa on toonud, on vaid reisimise rõõmud need, mida maailmas niivõrd ihatakse, taga aetakse ja mida liialdusteni nauditakse.“
/.../
Kuigi algul oli modell väga tagasihoidlik, siis järgemööda julgust saades oli ta juba väärt jäädvustamist. Läbi õnnetuse ja ebausu aga sattus ta hiljem kiusu ohvriks teiste seas, sest inglise nõid olevat ta hinge pannud pildi sisse kinni ning selle ära varastanud. Pruudist jäi ka nii ilma.
Kuigi algul oli modell väga tagasihoidlik, siis järgemööda julgust saades oli ta juba väärt jäädvustamist. Läbi õnnetuse ja ebausu aga sattus ta hiljem kiusu ohvriks teiste seas, sest inglise nõid olevat ta hinge pannud pildi sisse kinni ning selle ära varastanud. Pruudist jäi ka nii ilma.
Siiski peab tõdema, et külaliste vastuvõtt toimus suurima aupaklikuse ja külalislahkusega. Sellise lihtsa, kuid hingega rahva tulevik pakub tollel hetkel palju spekuleerimisainet haritlastele. Mida pakub tulevik riigile ja inimestele? Provintsis valitseb veel saksa elulaad ning vene viisiga asendamine tooks allakäigu kohalikku ellu, kuid mässuvõimalus ei tule küsimuse alla, arvestades poliitika habrast tasakaalu. Vene impeerium hoiab üleüldist stabiilsust, lubades rahva uhkusel siiski iseseisvalt eksisteerida, ja muudab eesti aadliku elu üheks mugavamaks ja mõnusamaks. Karta tuleb siiski kaasmaalasi, mitte kroonut, sest oht omakasuks väljamüümiseks on suurem kui seadusega pahuksisse sattumine.
Vähem kirikulembelist rahvahulka ei saa paganlikult maalt leida, kuid ometigi võis pühapäeval kõiki ümbruskaudseid talupoegi kirikus silmata, saanid väljas tee ääres seismas nagu linnas tõllad ooperiteatri ümber hommikuse kontserdi ajal. Eestikeelse jumalateenistuse ajal sai lähema ülevaate üleüldisest maarahva palest: lihtsakoelised näod koos domineerivalt nisukarva juustega, kodukootud rahvariided ja ilmselge mitte kirikulembelised. Samamoodi nagu inglastel polnud eestlastel igapäevaelus rõhk vaimulikul elul, kuid eestlastelt on seda raske eeldada, arvestades kui vastumeelselt võõras usk sai peale surutud. Kui jätta kõrvale hingelise elu parandus ning pattude lunastus, siis kirik toimis igapäevaselt rohkem kui kohaliku seaduste sisseviija ja rahvaloendaja. Leerikooli peeti kaks korda aastas ja kõik ümbruskonna noored pidid seal oma nägu näitama. Sealt anti kaasa leeritunnistus, ilma milleta polnud võimalik abielluda ega meestel endale passi vormistada. Samuti registreeris kirikuisa kõik sünnid kellapealt, kuid kuna kella puudumine oli probleem sellise tegevuse juures, siis kõik lapsed sündisid kas päikesetõusul, keskpäeval või päikeseloojangul. Ei saa öelda, et kirikupapi töö oli väga tasustatud varaliselt kui väga usuliselt, kuid armulaua eest võeti aadlikelt tasu korralikult.
„On hämmastav, kuidas linna kolimisega sünnib ümber väline rüü. Heast, toimekast, majapidamist hooldavast hingekesest saab korraga moega kaasas käiv naine, hommikumantlis ja sussides maahärrast moodne maailmakodanik.“ – maalt tagasi linna kolimine.
Revali päevad olid täis kõrgklassi kogunemisi ja balle, kauneid daame ning mitmekesiseid väljasõite. Suve hakul muutus linnaelu eriti elavaks tänu Peterburist praamiga kohale tulnud rannaturistidele. Mitte kuidagi ei saanud võrrelda Inglismaa kargeid ja kiireid suplusi kohalike soojade lainetega, mis hoidsid ujujat enda rüpes tundide viisi. Supluste kõrvalt sai tehtud ka jalutuskäike tuttavas Kadrioru pargis, nautides suverõõme kaaslastega, enne kui sääseparved nautisid jalutajaid rohkem. Inglise daamidele öeldi selle peale, et nende veri pidavatki olema magusam ja meeldivam. Kui päevad veedeti Revalis lõbusõite tehes, siis õhtud olid sisustatud visiitidega tähtsamate tegelaste juurde. Kuberneri vastuvõtult puudumine ei olnud vastuvõetav mitte mingis vormis, ta oli justkui kuninga eest siinkandis. Enne juba venelaste veidrate sotsiaalsete oskuste üle kurtnud ja muret tundnud, ei pidanud Eastlake ka pettuma nüüd: koorekihi kummaline käitumine tundus täiesti võhiklikuna inglaslikule meelele. Härrasmehed kartsid naisi justkui kulutuld.
Eastlake’ile ehmatuseks andsid saali sisenedes mehed pärast kummardamist daami ära ning taandusid suurima kiirusega sookaaslate juurde nurka, eranditult tehti seda nii Revalis kui ka maamõisates. Tähelepanekuna banketi ajal nendib autor, et „terve söömaaja jooksul ei kõnetanud ükski härra oma kaunist vastasistujat“, sest ometi nautis ta ise just alati naisterahvaste seltsi rohkem kui ülepaisutatud egodega aadlihärrade oma. Kui selline sooline segregatsioon oli kulmu kergitav, siis seda oli ka tegevuskava, mida järgiti ülima monotoonsusega: seltskondlik söömaaeg, väikene jalutuskäik ning kaardimäng või mõttevabadel teemadel vestlused. Vanemad prouad alatihti leidsid ennast omapead tikkimas või majapidamiste üle arutlemas, nooremad naised aga klaveri tagant või meelt lahutamas mängudega. Terve aeg polnud mehi näha ega kuulda kuskil.
„Oma suureks üllatuseks tuleb galantsuse muusal pead raputades äärmise vastumeelsusega tõdeda, et silmadele, mis peaksid olema nende tähed, ja kõnele, millesse peaksid olema armunud, eelistasid noored stoikud kaardilaua ja tubakasuitsu võlusid, nägid rohkem graatsiat piibus kui tube mööda edasi-tagasi voorivates pikkades saledates figuurides ning tundsid suuremat tõmmet pruuni sigari kui leedide leebete või klaaride pilkude poole.“
Ihaldusväärsed suvituspaigad oma maaliliste vaadetega meelitasid külastama oma vaatamisväärsusi. Jahmatusi ning ootamatuid seiku kippus kuidagi alati tekkima, isegi kui neid entusiastlikult taga ei otsitud. Ootamatused ootavad iga nurga peal nagu hõimlaste leidmine Väike-Pakri saarel, mis oli saanud pensionipõlvekoduks vanale inglise paarikesele, tekitades harrast melanhooliat autori südames siin kauges Eestimaa nurgas. Teisest küljest leiti ennast salakaubaveo keskelt. Suureks moeröögatuseks tänu keisrinnale olid saanud lõbureisid Helsingforsi, kus naised olid kõige osavamad salakaubavedajad. Hiilides mööda tollimaksudest, mis tekitas ametnikele suurt peavalu, tõid daamid tagasi kõige meeltülendavamaid esemeid, mis alatihti võisid olla lihtsalt vihmavarjud või pitssokid, mis lõpetasid teenijate taskutes peidus. See pakkus hunniku lõbu Eastlake’ile, kes ütles terve juhtumi kohta:
„Siin oli tolliametniku ülekavaldamine sama suur kangelastegu kui iirlasele maksudest kõrvalehiilimine.“
Koluvere lossi sõit aga oli täiesti vastupidine kogemus. Reis viis läbi Lihula, kommentaariks vaid:
„See paik, mis pole midagi muud kui pikk tänav tulvil armetuid maju, kannab saksakeelset nime das Fleck Leal ehk Lihula punkt; punkt, pesa, urgas – nimetagu seda, kuidas tahes, teist nii jälestusväärset elukohta ei ole olemas.“
Salajase paradiisina, pelgupaik välismaailma eest, pakkus Keila-Joa oma lossi ja pargiga täielikku vaimustust. Veidra aktsendiga räägitud prantsuse keel ja asukoha ilu said meenutustesse eredalt kirja pandud. Mõisa omanik krahv Benckendorff väljapaistva isikuna oli keisri lähedane sõber ja usaldusisik, kes oli populaarne ka kõigi alamate seas, kes tegi au nii endale kui keisrile oma ametisse asumisest saati. Temas ühinevad meeldivaim taktitunne, sügavaim diskreetsus, vankumatu põhimõttekindlus. Ka tema kolm tütart ei jäänud isa varju: vanim tütar oli pikk ja sihvakas nagu kasetüvi, nahk nagu vaha, ning ilus pealaest jalatallani; keskmine, vaevalt 19-aastane, neitsilik, kuid nägu murevarjus ja peenelt tahutud joontega; ning noorim oli imearmas, justkui loodus oleks ta loonud kahe vanema kokkuvõttena. Eastlake täheldab, et väärt on imetleda ümbruse kui ka naiste ilu – naised teevad seda küll meestest erapooletumalt, kuid mitte vähem entusiastlikult.
„See ei ole Eesti – seda nüüd kohe kindlasti, see ei ole Venemaa – puudub igasugune korralagedus, ega Prantsusmaa, kuigi meenutustes kõlab prantsuse keel õige palju kordi; ega Inglismaa, kuigi sarnaneb temaga sama palju kui mis tahes muuga. Mis see siis on? Kus sa oled? Ilusal, armastusväärsel, ainukordsel Keila-Joal.....“ – autor Keila-Joa kohta.



Kommentaarid
Postita kommentaar